SIPA
Le Palestinien a été arrêté à cause d’une erreur de traduction sur Facebook.
Dans sa publication, le Palestinien a mis une photo de lui appuyé contre un bulldozer dans la colonie israélienne de Beitar Ilit, où il travaille, en Cisjordanie occupée. En légende, il a écrit une phrase en arabe signifiant "bonne journée". La mésaventure de ce Palestinien a été relayée par Europe1.
Mais son post a été traduit par le logiciel de Facebook par une expression signifiant "attaquez-les" en hébreu et "faites-leur du mal" en anglais, selon Haaretz.
Pour ce post, l’internaute a été interpellé par la police israélienne, la semaine dernière. Après avoir constaté l’erreur, les autorités locales l’ont libéré. Un porte-parole de la police locale a indiqué qu’il a été " interrogé, car soupçonné d’incitation [à la violence] à travers sa page Facebook".
Depuis, le post a été supprimé de la page de ce Palestinien.