La french Madonna a trouvé vulgaire la reprise du tube qu’elle avait écrit pour Alizée. Julien Doré a modifié le texte, son auteure n’a pas apprécié.
Le public a connu Julien Doré dans l’émission Nouvelle Star, rappelle Voici. Le chanteur y avait fait sensation en 2007 avec sa barrette dans les cheveux et son ukulélé. Il a gagné le concours cette année-là en interprétant "Moi… Lolita" d’Alizée, une chanson écrite par la légendaire Mylène Farmer.
Sur la scène de La Nouvelle Star, s’est permis un écart : là où Alizée chantait "J’ai là un fou rire / Aussi fou qu’un phénomène", le chanteur à la barrette chantait "J’ai l’aphorisme dadaïste de mon doux phénomène". Il a également jugé préférable de dire "donner ma langue aux chattes" au lieu de "chat". Ces changements ont irrité Mylène Farmer citée dans un extrait de Love Trotter, une biographie du chanteur.
L’auteur du livre, Frédéric Quinonero, indique dans son ouvrage que la flamboyante Libertine a autorisé le Julien Doré à sortir la chanson en single. Mais à une seule condition : que le texte initial ne subisse pas les fantaisies de son interprète.
Pour l’auteure de la chanson, les changements introduits rendaient la chanson "vulgaire". Son point de vue a été taclé par Julien Doré : "Elle a trouvé cela vulgaire alors qu’elle faisait chanter cela à une gamine de 14 ans en minijupe", a dit le chanteur. "Elle a raison, la vulgarité évolue", ajoute-t-il. Un duo Mylène Farmer Julien Doré n’est pas dans l’air.