C’est la journée internationale de la langue maternelle. Célébrée dans notre île à Saint-Leu aujourd’hui, jeudi dans l’Est. 1 400 élèves du Sud et de l’Ouest ont fait le déplacement.
Autant de langues apprises à l’école, quand elles ne sont pas tout simplement les langues maternelles des écoliers réunionnais. Dans l’île, 80% des élèves sont créolophones. Une langue qu’ils utilisent surtout à la maison mais aussi à l’école.
« J’aime quand on parle des chansons créole et quand tous à La Réunion on parle le créole », raconte un jeune garçon.
Instaurée depuis l’an 2 000 par l’Unesco, cette journée mondiale de la langue maternelle est relayée dans notre département. Aujourd’hui encore, 1 400 élèves venus de 59 classes des écoles de l’Ouest et du Sud répondent présents.
Une élève confie : « Le créole c’est notre langue et moi je veux que la langue créole, à La Réunion, soit bien utilisée. Et que tout le monde comprenne ce qu’est le créole. »
À l’occasion de cette journée, les marmailles découvrent aussi les jeux lontan qui composent le patrimoine créole, comme par exemple, le jeu du parachute. Mais sont aussi organisées, des rencontres avec des artistes et de nombreuses autres activités.
« C’est important de célébrer cette journée. D’abord pour que les élèves se sentent à l’aise à l’école et dans leur langue », explique Marie Annick Blanchon, inspectrice responsable de la circonscription de Saint-Pierre 2.
Elle ajoute que l’enseignement du créole se fait à l’école sous deux formes. « Soit en classe bilingue. Soit en enseignement du créole, c’est-à-dire, deux fois 45 minutes hebdomadaire. »
Selon l’inspectrice cette journée est importante, tout d’abord pour encourager les enseignants. Mais également pour montrer aux élèves que la langue est aussi parlée à l’école. « Il n’y a pas du tout de barrière entre ce qu’il se passe à la maison et ce qu’il se passe à l’école », conclu Marie Annick Blanchon.
Une deuxième journée sera consacrée à la langue maternelle jeudi dans l’Est, pour les écoliers du Nord et de l’Est de l’île. En attendant, certains allient langue maternelle et chanson.